принести пользу — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «принести пользу»
«Принести пользу» на английский язык переводится как «bring benefit» или «be beneficial».
Варианты перевода словосочетания «принести пользу»
принести пользу — benefit
Мои опыт и знания смогут принести пользу десяткам миров.
Entire worlds can benefit from my knowledge and experience.
Этот проект принесёт пользу тысячам... сотням тысяч людей.
This project is going to benefit hundreds of thousands.
Агент Малдер, эта книга будет написана. И это может принести пользу, если вы объясните мне кое-что.
Agent Mulder, this book will be written, but it can only benefit if you can explain something to me.
Который в конечном итоге может принести пользу нам обоим.
A matter which could ultimately benefit us both.
Хочу, чтобы новая технология принесла пользу и послужила всему корейскому народу.
My intention is to share the benefit of this technology with them.
Показать ещё примеры для «benefit»...
advertisement
принести пользу — any good
Это может принести пользу.
Well, it could also do some good.
Аманда. Я хочу собрать команду из очень плохих людей, которые могут принести пользу.
I wanna build a team of some very bad people who I think can do some good.
Возьмите этот материал с меня, и положите туда, пусть принесет пользу.
Get this stuff off of me, and let's put it somewhere where it can do some good.
Барни так и не повесил свои штаны на Стену Совершенства, но он нашёл им место, где они смогут принести пользу.
Barney didn't get his pants on the Wall Of Excellence, but he did find a place for them where they could do some good.
Я хочу принести пользу своей стране!
I want to do some good for my nation!
Показать ещё примеры для «any good»...
advertisement
принести пользу — make yourself useful
Вот, джентельмен, принеси пользу.
Here you are, gentleman, make yourself useful.
Не хотите принести пользу?
— How about you make yourself useful?
Принеси пользу.
Make yourself useful.
Ладно, неважно, теперь ты здесь и можешь принести пользу.
Never mind, now you're here you can make yourself useful.
Почему бы тебе хоть раз не принести пользу людям — остаться здесь и ничего не делать?
Why don't you make yourself useful and stay here and do nothing?
Показать ещё примеры для «make yourself useful»...
advertisement
принести пользу — make a difference
Недавние события изменили моё мнение, и... теперь я точно знаю, что могу принести пользу.
Recent events have changed things, and... and now I know I can make a difference.
Принести пользу?
Make a difference, eh?
Можем устроить тебя туда, начнём заново, принесём пользу.
We could go there, start fresh, make a difference.
И вы можете принести пользу.
And you could make a difference.
Вот, где вы можете принести пользу.
That's where you can make a difference.
Показать ещё примеры для «make a difference»...
принести пользу — useful
Но некоторые фрагменты могут принести пользу.
Nevertheless, parts of it are useful.
Постарайся принести пользу.
Make yourself useful.
Пока я здесь, постараюсь принести пользу.
As I'm here, I might as well make myself useful.
— Я хотел принести пользу.
— I just wanted to be useful.
Теперь, в случае чего, я могу не прятаться, а принести пользу.
Now, when there's trouble, instead of hiding I can finally be useful.
Показать ещё примеры для «useful»...