примут тебя с распростёртыми объятьями — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «примут тебя с распростёртыми объятьями»

примут тебя с распростёртыми объятьямиwelcomed you here with open arms

Южный Уоррен, а они примут тебя с распростертыми объятьями?
Warren, and they're gonna welcome you with open arms?
Ты вернешься, а я приму тебя с распростертыми объятьями!
You'll be back, and I will welcome you with open arms!
Они приняли тебя с распростертыми объятьями? и плакали слезами радости от твоего возвращения?
Did they welcome you with open arms and weep tears of Joy at your miraculous return?
Я принял тебя с распростертыми объятьями.
I welcomed you here with open arms.

примут тебя с распростёртыми объятьями — другие примеры

Что они примут тебя с распростертыми объятьями?
That they were going to welcome you with open arms?
Случайно натолкнешься на своего бывшего босса, вы вместе построите песочный замок, и он примет тебя с распростертыми объятьями?
Bump into your old boss, build a sandcastle together, and he welcomes you back with open arms?