примириться с собой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «примириться с собой»

примириться с собойable to live with ourselves

Нет, я никогда не примирюсь с собой, если останусь.
No, I won't be able to live with myself if I don't.
Ты никогда не примиришься с собой, если пойдешь.
You won't be able to live with yourself if you go.
Мы не сможем примириться с собой, если ещё кто-то умрёт, а мы могли этому помешать.
We won't be able to live with ourselves if another one dies and we were able to stop it.
advertisement

примириться с собойlive with myself

Я знаю, как ты смог примириться с собой здесь.
I know how you live with yourself in here.
Но не могу примириться с собой.
I just couldn't live with myself.
advertisement

примириться с собой — другие примеры

Мне это нужно! Нужно, чтобы жить дальше с Биллом, чтобы примириться с собой, чтобы...
I need it, to be able to go on living with Bill... to be able to look at myself, to be able to....
— Ты думаешь? Это — тяжелая ноша, Лоран, так примирись с собой, не мучай себя
You're a fag laurent, so accept yourself and quit annoying us with your issues.
Ты не можешь примириться с собой, а я должна расплачиваться.
You can't stand to see the truth about yourself, so I've got to take the fall.
Остался одиноким, но постепенно примирился с собой.
He's stayed a loner, but he's slowly become happier with himself.
Она помогла мне примириться с собой. И вот с тех пор мы не расстаёмся.
She made me feel a lot better about myself at the time, and we've been hanging out ever since.
Показать ещё примеры...