примерный гражданин — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «примерный гражданин»

примерный гражданинmodel citizen

За исключением пары штрафов за парковку, мистер Истон — примерный гражданин.
Apart from a few parking tickets, Mr. Easton appears to be a model citizen.
Мой сын едва ли примерный гражданин, но он не убийца.
My son's hardly a model citizen, but he's not a killer.
Примерный гражданин.
What a model citizen.
Учитель дает образование детям. Они становятся примерными гражданами.
A teacher educates our children, and they become model citizens.
advertisement

примерный гражданинgood citizen

Но поскольку ответчик продемонстрировал себя примерным гражданином, обвинение готово выслушать его заявление, прежде чем мы выдвинем обвинения.
But since the defendant has demonstrated to be a good citizen in the community, prosecution is open to hearing his statement before we consider pursuing the charges.
— Да, я примерный гражданин.
I'm a good citizen. I'm Donald Duck.
advertisement

примерный гражданинu.s. citizen

Ты добропорядочный примерный гражданин, Сэм.
You're a fine, upstanding citizen, Sam.
Я примерный гражданин, законопослушный.
Proud U.S. Citizen. No criminal record.
advertisement

примерный гражданин — другие примеры

Я подавал кофе таким же примерным гражданам, как вы.
I was right here serving coffee to stand-up citizens like yourself.
Перед вами Чарли, заботливый отец, примерный гражданин, ветеран, прослуживший восемнадцать лет в образцовом отделе правоохранительных органов, в полиции штата Род Айленд.
Meet Charlie. Helpful dad, upstanding citizen and an 18-year veteran of the greatest law enforcement agency in the land: ... the Rhode Island State Police.
Да, ты мог сообщить об этом, как примерный гражданин, но выбрал товарно-денежные отношения, что делает тебя кандидатом в тюрьму, Уилли.
— Right. And you could have called it in, done your civic duty,but you opted for the cash and prizes, which makes you a candidate for some jail time,Willie,my man.
Вы получите необходимое руководство... чтобы стать примерным гражданином,
You will receive the guidance you need... to become a productive citizen, and come to understand...
Я всегда старался быть примерным гражданином.
I've tried to be a good little citizen.
Показать ещё примеры...