примерный гражданин — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «примерный гражданин»
примерный гражданин — model citizen
За исключением пары штрафов за парковку, мистер Истон — примерный гражданин.
Apart from a few parking tickets, Mr. Easton appears to be a model citizen.
Мой сын едва ли примерный гражданин, но он не убийца.
My son's hardly a model citizen, but he's not a killer.
Примерный гражданин.
What a model citizen.
Учитель дает образование детям. Они становятся примерными гражданами.
A teacher educates our children, and they become model citizens.
advertisement
примерный гражданин — good citizen
Но поскольку ответчик продемонстрировал себя примерным гражданином, обвинение готово выслушать его заявление, прежде чем мы выдвинем обвинения.
But since the defendant has demonstrated to be a good citizen in the community, prosecution is open to hearing his statement before we consider pursuing the charges.
— Да, я примерный гражданин.
I'm a good citizen. I'm Donald Duck.
advertisement
примерный гражданин — u.s. citizen
Ты добропорядочный примерный гражданин, Сэм.
You're a fine, upstanding citizen, Sam.
Я примерный гражданин, законопослушный.
Proud U.S. Citizen. No criminal record.
advertisement
примерный гражданин — другие примеры
Я подавал кофе таким же примерным гражданам, как вы.
I was right here serving coffee to stand-up citizens like yourself.
Перед вами Чарли, заботливый отец, примерный гражданин, ветеран, прослуживший восемнадцать лет в образцовом отделе правоохранительных органов, в полиции штата Род Айленд.
Meet Charlie. Helpful dad, upstanding citizen and an 18-year veteran of the greatest law enforcement agency in the land: ... the Rhode Island State Police.
Да, ты мог сообщить об этом, как примерный гражданин, но выбрал товарно-денежные отношения, что делает тебя кандидатом в тюрьму, Уилли.
— Right. And you could have called it in, done your civic duty,but you opted for the cash and prizes, which makes you a candidate for some jail time,Willie,my man.
Вы получите необходимое руководство... чтобы стать примерным гражданином,
You will receive the guidance you need... to become a productive citizen, and come to understand...
Я всегда старался быть примерным гражданином.
I've tried to be a good little citizen.
Показать ещё примеры...