прилив адреналина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прилив адреналина»
прилив адреналина — adrenaline rush
Реальность этого... это такой прилив адреналина.
The reality of this is... it's an adrenaline rush.
Метеоритный камень вызывает.. прилив адреналина.
The rock is causing an adrenaline rush.
Так он готов рискнуть свободой ради прилива адреналина?
So he's gonna risk prison for an adrenaline rush?
Их заводит прилив адреналина.
They're aroused by the adrenaline rush.
Чёрт, это такой прилив адреналина.
Man, it's such an adrenaline rush.
Показать ещё примеры для «adrenaline rush»...
прилив адреналина — surge of adrenaline
Психоз вызвал прилив адреналина, но нерегулярного пульса не было.
The psychotic break caused a surge of adrenaline, but no irregular heartbeat. Heart's not the problem.
Ты почувствовал прилив адреналина, тебе не терпелось.
You got this surge of adrenaline, you can't wait.
Ученые знают одно: в момент рождения мы испытываем прилив адреналина даже больше, чем во время сердечного приступа.
What scientists do know is that at the moment of birth, we experience a surge of adrenaline even more intense than during a heart attack
Этот прилив адреналина помогает нам выжить.
This surge of adrenaline helps us live
У него разная величина зрачков, что, учитывая его возраст, прилив адреналина во время боя, тот факт, что он все еще жив, означает, что у него была тахикардия.
He has anisocoria, which, given his age, the adrenaline surge of the fight, the fact that he's still alive means he was tachycardic.