прикупить пару — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прикупить пару»
прикупить пару — pick up a few
Мне нужно прикупить пару вещей.
I need to pick up a few things.
Хочу прикупить пару вещей.
Got to pick up a few things.
— Мне нужно в город, прикупить пару вещиц, которые всегда должны быть при мне.
— Well, I'm gonna go into town and pick up a few things that I like to keep in stock.
advertisement
прикупить пару — buy some
Прикупил пару мину.
I bought some land mines.
— Скажи своим приятелям в JCN прикупить пару ТВ станций и закрыть их поскорее.
— Tell your pals at JCN to buy some TV stations, shut this down in a hurry.
advertisement
прикупить пару — get
Малыш, я прикупил пару ярких рубашек, но желтый мне, по-моему, не идет.
Babe, I got some bright shirts, but I don't think yellow's my color.
Этим я вовсе не хочу сказать, что не можем прикупить пару чучел и сделать место чуть более уютным.
Which isn't to say we couldn't get taxidermy animals... ... bringa touchof gentility to the place.
advertisement
прикупить пару — другие примеры
Я прикуплю пару маек, и запрыгнем в самолет.
I'll buy a couple of polo necks, and we could hop on a plane.
Я бы мог заехать к мяснику, прикупить пару уток и приготовить свою знаменитую утку с апельсинами.
I can stop at the butcher, pick up a couple of ducks and make my justly celebrated duck à I'orange.
Я хочу прикупить пару пистолетов, но не могу ничего найти.
— May I? — Those...
Думаю ты не рассчитывал, но вдобавок к необходимому оборудованию и прикупил пару книг для тебя...
I hope you don't mind, but in addition to the necessary hardware, I brought a few books for you to read...
Знаешь, почему бы тебе не отправить ДжейТи и Тесс снова к Лиззи Ди, прикупить пару костюмчиков, и тогда вы, ребята, сможете поиграть в ролевую игру.
You know, why don't you just let JT and Tess go back to Lizzie D's, get out a couple of costumes and you guys can do some role-playing.
Показать ещё примеры...