приказал убить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приказал убить»

приказал убитьordered

Ты тогда приказал убить этих людей, а не я.
You ordered these killings, not me.
Донован приказал убить Лансинга и Терезу.
Donovan ordered Lansing and Teresa killed.
Я слышала снизу, как он приказал убить моих родителей.
I listened from below as he ordered my parents to their death.
Человека который убил моего сына, и который приказал убить его.
The man who killed my son, and the man who ordered it done.
Суд приказал убить моего отца.
The Court ordered my father murdered.
Показать ещё примеры для «ordered»...

приказал убитьordered the killing

Затем однажды в 14-ом столетие до н.э, правящий фараон испуганный их растущим числом и приказал убить всех первенцев евреев проживающих в Египте.
Then sometime in the 14th century BC, the ruling pharaoh feared their growing numbers and ordered the killing of all first-born Jews living in Egypt.
Креи приказали убить Фрэнка Митчелла.
The Krays ordered the killing of Frank Mitchell.
Вы приказали убить Сим Гон Ука, правильно?
You ordered the killing of Shim Gun Wook, correct?
Кто приказал убить его?
Who ordered the killing of Abdulrahman?
Тебе приказали убить его.
You were ordered to kill him.
Показать ещё примеры для «ordered the killing»...

приказал убитьto kill

Если я прикажу убить полицейского, французы никогда не позволят это сделать.
If I told you to kill the cop, the French would never have allowed it.
Я знаю, что Бутх позвонил и приказал убить Изабеллу Контрерас.
I know that Booth made the call to kill Isabella Contreras.
Если б дело повернулось по-другому, Шону могли приказать убить Джейка, и тогда Сью стояла бы здесь сегодня...
If the boot was on the other foot, if Sean had been told to kill Jake, then Sue would be standing here today..
Если я прикажу убить владельца бара, алжирца, полицейские позволят тебе, хоть он и стукач.
If I'd told you to kill the bar owner, an Algerian, the cops would've let you kill him even though he's a stoolie.
Имена — того, кто приказал убить твою семью и того, кто выполнил приказ.
It's the name of the person who put the order out to kill your family, and the men who carried it out.
Показать ещё примеры для «to kill»...

приказал убитьordered the hit

Кто приказал убить Гектора Флореза?
Who ordered the hit on Hector Florez?
Кто приказал убить моего отца?
Who ordered the hit on my father?
Лин приказал убить мою жену.
Lin ordered the hit on my wife. NERO:
Ты приказал убить моего отца?
Did you order the hit on my father?
Встретиться с парнем,который приказал убить моего отца?
Meeting the guy who ordered a hit on my dad?
Показать ещё примеры для «ordered the hit»...

приказал убитьordered the death

Такая дилемма для Тоби. Нет, ни за что он никогда бы не приказал убить невинного человека.
Old Tough Call Toby, no way, he would never order the death of an innocent man.
Я приказал убить ее потому что я один понимаю то, что другие принимать отказываются.
I ordered her death because I alone will face the truths that no-one else can stomach.
Мой отец приказал убить тебя.
My father ordered your death.
Ты хочешь, чтобы я приказала убить мальчиков 9 и 12 лет?
You would have me order the deaths of two boys, only nine and 12?
Анна приказала убить его.
Anna ordered his death.
Показать ещё примеры для «ordered the death»...