прикажу вам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прикажу вам»
прикажу вам — ordered you
А я думала, адмирал Лейтон приказал вам вернуться на Дип Спейс 9.
I thought Admiral Leyton ordered you back to Deep Space 9.
Он приказал вам убить владельца ломбарда.
He ordered you to kill that pawnshop owner.
Бэкмен приказала вам оставаться на связи, но вы убежали.
Beckman ordered you to stay in contact, but you ran.
Кто приказал вам убить Эндрю Раска?
Who ordered you to kill Andrew Rusk?
— Генерал Хэммонд приказал Вам покинуть базу.
— The general's ordered you off the base.
Показать ещё примеры для «ordered you»...
прикажу вам — tell you
Понимаете, могут найтись люди, которые хотели бы избавиться от президента, но вы будете защищать его от любой опасности, пока я не прикажу вам иного.
You see, there may be those who wish to dispose of the President, but you will protect him against every threat until I tell you otherwise.
Вы умрете для нас, когда мы прикажем вам умереть потому что другие не знают иного пути.
You will die for us when we tell you to die for us because the others know no other way.
И правительство может приказать вам делать всё, что ему заблагорассудится, потому что так хочет большинство.
And the government can tell you exactly what they want to tell you to do, cause the majority wants it.
Вы, наверно, возненавидите меня, когда вы будете едва волочить ноги, а я прикажу вам идти дальше.
You'll probably hate my guts about the time your tails are dragging and I tell you to move on.
А потом прикажет вам отпустить меня.
And then he'll tell you that I am to be released.
Показать ещё примеры для «tell you»...