прийти на место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прийти на место»

прийти на местоthey came to the place

Авраам встал рано утром и... наколол дров для всесожжения... и пришли на место, о котором сказал ему Бог.
And Abraham rose up early in the morning and clave the wood for the burnt offering and they came to the place where God had told him.
На третий день Авраам возвел очи свои и увидел то место... и пришли на место, о котором сказал ему Бог.
On the third day Abraham lifted up his eyes and saw the place and they came to the place where God had told him.
advertisement

прийти на местоshould have arrived at

Если сообщите полиции или придёте на место встречи не один,.. ...она будет убита.
If you inform the police or arrive with anyone besides yourself she will be killed."
Мы должны прийти на место к полудню.
We should have arrived at midday.
advertisement

прийти на местоdid you take over for

Когда ты пришел на место Джима Слеттери, мы обсудили все условия.
When you took over from Gene Slattery, we established terms.
Ты пришла на место Лупе?
Did you take over for Lupe?
advertisement

прийти на местоwalked to the crime scene

Ты вроде не упоминал про них, когда пришёл на место преступления или когда твоя дочь подорвалась на охоту.
Seems you could have mentioned knowing about 'em when you walked into my crime scene. Or when your daughter took off running after the beast.
И они припарковались за 20 шагов отсюда и пришли на место преступления.
And they parked 20 feet away and walked to the crime scene.

прийти на место — другие примеры

Вы пришли на место неоценимого работника.
You have some very large shoes to fill.
Если бы этой девочке дать волю, она попросила бы священника прийти на место преступления а потом угощала бы всех пирожными прямо из сумочки.
If that girl had her way, she'd ask a minister to stop by a crime scene and then serve ho hos out of her purse.
В следующий раз придешь на место преступления без меня познакомишься с моим электрошокером.
And the next time you show up at a crime scene without me, I'll show you how my taser works.
Ты пришел на место преступления без разрешения.
You went to an active crime scene without authorization.
Потому что я пришла на место преступления и узнала, что его помощник не был таким счастливчиком.
Well, because I just came from a crime scene where his top lieutenant wasn't so lucky.
Показать ещё примеры...