прийтись не сладко — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прийтись не сладко»

прийтись не сладкоhave had a tough

Похоже, новой печени придётся не сладко.
Looks like a tough night for the new liver.
пришлось не сладко.
Hey. You guys have had a tough run.
advertisement

прийтись не сладко — другие примеры

так что и нам пришлось не сладко.
Honestly, we were jammed between you two, so it's really difficult for us.
Вашей семье пришлось не сладко.
Must have been hard on your family.
Послушай, Джесс, я знаю, тебе пришлось не сладко, и ... я просто хочу, что бы ты знала это...
Listen, Jess, I know you've had a really rough go of it, and... I just want you to know that...
Похоже, что близнецам пришлось не сладко по жизни.
Oh, it turns out the twins had a hard knock life.
А мне там придется не сладко.
Ain't gonna be no damn party for me.
Показать ещё примеры...