призраков не бывает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «призраков не бывает»
призраков не бывает — no such thing as a ghost
— Призраков не бывает, тупица.
No such thing as ghosts, dumb-ass. — Hey.
Призраков не бывает.
There were no such things as ghosts.
— Призраков не бывает.
— There's no such thing as a ghost.
advertisement
призраков не бывает — there's no such thing as ghosts
— Призраков не бывает, ты, дятел вислоухий.
There's no such thing as ghosts, you donkey-monkey.
Призраков не бывает.
There's no such thing as ghosts.
advertisement
призраков не бывает — ghosts are not real
Призраков не бывает.
Ghosts are not real.
Призраков не бывает!
Ghosts are not real!
advertisement
призраков не бывает — другие примеры
Болван, призраков не бывает.
Idiot, there's no such thing.
Призраков не бывает. Тем более, движимых жаждой мести.
Except wraiths and evil spirits don't exist.
Призраков не бывает.
Ghosts don't exist.
Нет. Милая. призраков не бывает.
Sweetheart, ghosts aren't real.