признать свою неправоту — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «признать свою неправоту»

признать свою неправотуto admit you were wrong

Ты снимаешь все обвинения, признаешь свою неправоту, сдаешь свою лицензию адвоката, оформляешь на меня свою машину, подставляешь свой зад, чтобы я тебя отымел.
You withdraw everything, admit you were wrong... give up your law license, give me title to your car, and you let me fuck you up the ass.
Ты никогда не можешь признать свою неправоту.
You never could admit when you were wrong.
Я известен своим здравомыслием, и мне не стыдно признавать свою неправоту.
I'm nothing if not a big man, and I am not ashamed to admit when I am wrong.
Но даже он умел вовремя признать свою неправоту.
But even he knew when it was time to admit he was wrong.
Вот сейчас я знаю, что должна признать свою неправоту и резкость, и вмешательство.
Like now. I know I must admit if I am wrong, or too harsh. Or interfering.
Показать ещё примеры для «to admit you were wrong»...
advertisement

признать свою неправотуadmit you're wrong

И будешь им всегда, пока не признаешь свою неправоту.
And you always will be until you admit you're wrong.
Я понимаю, что нелегко признавать свою неправоту.
I realize it's not easy to admit when you're wrong.
Знаю, как тебе трудно признавать свою неправоту.
I know how hard it is for you to admit you're wrong.
Требуется мужество, чтобы признать свою неправоту.
It takes courage to admit when you're wrong.
Чтобы признать свою неправоту, требуется много смелости.
It takes a lot of courage to admit you're wrong.