признаться в убийстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «признаться в убийстве»

признаться в убийствеconfessed to the murder of

Насколько я понимаю, твой брат признался в убийстве Меткалфа, а потом тебе пришлось застрелить его в церкви.
I understand your brother confessed to the murder of Metcalf, and then you were compelled to shoot him in the church.
Грег Палмер признался в убийстве Фреда Клейнмана.
Cobra -— uh, Greg Palmer has confessed to the murder of Fred Kleinman.
Ваш брат признался в убийстве семи женщин.
Your brother confessed to the murder of seven women.
— Это парень признался в убийстве Доны Ашворд и мы знаем, что он убил Линду.
That lad confessed to the murder of Dawn Ashworth, — and we know he killed Lynda.
Офицер сказал мне, что вы признались в убийстве Юджина Эймса.
The officer informs me that you have confessed to the murder of Eugene Ames.
Показать ещё примеры для «confessed to the murder of»...
advertisement

признаться в убийствеconfessed to killing

— Жан признался в убийстве Травяной Настой.
Jean confessed to killing Tea.
Он признался в убийстве Аллана Слейтера.
He confessed to killing Allan Slater.
И он говорит, что его новый сосед по камере прошлой ночью признался в убийстве пары в Джамайка Эстейтс.
Now, he says he got a new cell mate last night who confessed to killing a couple over in Jamaica estates.
Вы знаете, что Клинт признался в убийстве Эми Диллард?
Did you know that Clint confessed to killing Amy Dillard?
Послушайте, он признался в убийстве Пеллита.
Listen to us for one second. He confessed to killing Pellit.
Показать ещё примеры для «confessed to killing»...
advertisement

признаться в убийствеadmitted to killing

Он признался в убийстве Дока.
He admitted to killing Doc.
Рассел Кларк разрушил мою жизнь, и он признался в убийстве моего мужа.
Russell Clark destroyed my life, and he admitted to killing my husband.
И признался в убийстве Карен Джонс в процессе самозащиты.
And I admitted to killing karen jones in self-defense.
Она только что призналась в убийстве Роберта Митчема.
She just admitted to killing Robert Meachum.
Сэр, Лиз Форбс призналась в убийстве вашего сына.
Sir, Liz Forbes has admitted to killing your son.
Показать ещё примеры для «admitted to killing»...
advertisement

признаться в убийствеconfessed to

Череп был проломлен в шести местах, его жена призналась в убийстве детективам из Чикагского отдела убийств.
Skull was fractured in six places, and his wife confessed to detectives from Chicago homicide.
Я предложил снять обвинение в «пиловооруженном» нападении если он признается в убийстве Крейга.
I offered to drop the lumber assault charge if he confessed to Craig's murder.
Анков только что признался в убийстве Камиллы Деклан.
Ankov just confessed to Camille Declan's murder.
Я знаю почему вы признались в убийстве Виктории, вы хотите защитить Лорен.
I know why you confessed to Victoria's murder, 'cause you were protecting Lauren.
Почему твой отец признался в убийстве?
Why did your dad confess to it?
Показать ещё примеры для «confessed to»...

признаться в убийствеto admit to murder

Вы только что посоветовали своему клиенту признаться в убийстве.
You just advised your client to admit to murder.
Пусть я сгорю, но не двинусь с места. Пока ты мне не расскажешь, почему ты такой идиот, зачем ты признался в убийстве, а?
Well, I'm burning, but I', not leaving, until you tell me why you were so stupid to admit to murder.
Он признался в убийстве в обмен на дюжину бейглов?
He admitted to murder in exchange for a dozen bagels?
Запись, на которой Брэкен признается в убийстве.
A recording in which Bracken admits to murder.
А Марига признался в убийствах.
And Mariga already admitted to the murders.
Показать ещё примеры для «to admit to murder»...