приехал только на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приехал только на»

приехал только наjust here for the

В итоге, она согласилась, при условии, что это останется втайне, и она приедет только на один день.
Finally, she agreed provided that it remains a secret and just for one night.
Я теперь живу у друзей, а сюда приехала только на занятия.
I'm just here for the lesson. I'm moving in with some friends.

приехал только наjust came up for the

— Он же приехал только на похороны.
He just came for the funeral. (scoffs)
— Нет, мы приехали только на похороны.
— No, we just came up for the funeral.

приехал только наcame the

Она же приехала только на похороны матери.
She came to say goodbye to Mother.
Мама приехала только на следующий день.
And my mom came the next day.

приехал только на — другие примеры

Лаура приедет только на следующей неделе
Laura doesn't arrive until next week.
Мы приехали только на похороны.
We came to town for a funeral.
Я приехал только на несколько дней я просто не хотел вторгаться в твою жизнь.
I was only in town a few days... and I didn't want to intrude on your life.
Шафер Чейза сможет приехать только на свадьбу, поэтому я попросила Уилсона организовать мальчишник.
Chase's best man doesn't get here till the day of the wedding, so I asked Wilson to throw his bachelor party.