приехала домой с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приехала домой с»

приехала домой сcame home from

Значит, мне остаётся вернуться и подождать, пока они приедут домой с товаром.
So all I got to do is go back and wait for them to come home with it.
Не могу поверить, что ты действительно приехал домой с контрактом.
I can't believe you actually came home with a deal.
Вы приедете домой с работы.
You come home from work.
Это было 10 марта, я приехала домой с работы, а мой девятилетний сын, Уолтер, пропал.
It was March 10th, and I came home from work, and my nine-year-old son, Walter, was gone.

приехала домой сgoing home with

Приедем домой с лекарством.
Going home with a vaccine.
Ты хочешь сказать, что я приеду домой с двумя принцами?
You mean I'm going home with two princes?
Приеду домой с этой малышкой — и меня ждет пентхаус.
I go home with that baby around my neck and I'll get a penthouse.

приехала домой сbe home

Аксель, ты приехал домой с колледжа и хочешь провести время с друзьями.
Look, Axl, you're home from college, and you want to spend time with your friends.
Ли приедет домой с минуты на минуту.
I was just makin' myself some tea. Lee should be home, shortly.

приехала домой с — другие примеры

Я, мм -— приехала домой с работы,
I came home from work and he was back.
Будет офигенно, если я приеду домой с относительно нормальным бойфрендом.
It'll be super awesome bringing home a relatively normal boyfriend type.
Приехать домой с пустыми руками непростительно.
Coming home empty-handed isn't acceptable.