придётся убирать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придётся убирать»
придётся убирать — had to clean
Однажды, когда я ещё был новичком, мне пришлось убирать то, что выглядело как четверть фунта волос, из слива в душевой, а это оказалось крысой...
Once, when I was a pledge, I had to clean what I thought was a quarter-pound of hair out of a shower drain, but it was just this rat...
Мне пришлось убирать дом, следить за оплатой счетов, даже назначать свои визиты к врачу.
I had to clean the house, make sure the bills were paid, even schedule my doctor's appointment.
Самоубийства. Мне пришлось убирать после того, как невеста убилась электрическим током.
I had to clean up after a bride who electrocuted herself.
В любом случае, он в любом случае упадет на землю и разобьется стеклянным штормом, который мне придется убирать.
I mean, eventually, it's gonna just tumble to the earth and crash in a storm of glass, which I'm gonna have to clean up. Oh.
Мне потом все придется убирать?
Is this something I'm gonna have to clean up?
Показать ещё примеры для «had to clean»...