придётся убирать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придётся убирать»
придётся убирать — had to clean
Однажды, когда я ещё был новичком, мне пришлось убирать то, что выглядело как четверть фунта волос, из слива в душевой, а это оказалось крысой...
Once, when I was a pledge, I had to clean what I thought was a quarter-pound of hair out of a shower drain, but it was just this rat...
Мне пришлось убирать дом, следить за оплатой счетов, даже назначать свои визиты к врачу.
I had to clean the house, make sure the bills were paid, even schedule my doctor's appointment.
Вы будете ходить под себя, а мне придется убирать за вами.
You'll shit and piss on yourself and I'll clean it up.
Самоубийства. Мне пришлось убирать после того, как невеста убилась электрическим током.
I had to clean up after a bride who electrocuted herself.
В любом случае, он в любом случае упадет на землю и разобьется стеклянным штормом, который мне придется убирать.
I mean, eventually, it's gonna just tumble to the earth and crash in a storm of glass, which I'm gonna have to clean up. Oh.
Показать ещё примеры для «had to clean»...