придётся стрелять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придётся стрелять»

придётся стрелятьhave to shoot

И если Мариэнн будет нам мешать, тебе придётся стрелять в неё.
And if Maryann gives us any trouble, you have to shoot her.
Но если убежишь, я найду тебя... и возможно, придется стрелять в тебя.
But if you run, I will find you... and I may have to shoot you.
Значит, ему придётся стрелять с южной стороны парка.
Which means he would have to shoot from the South end of the park.
А если придётся стрелять, стреляем в ноги, ясно?
And if you have to shoot, shoot their legs, OK?
Кстати, если он попытается бежать, вам, возможно, придётся стрелять.
AND BY THE WAY, IF HE ATTEMPTS TO ESCAPE, PERHAPS YOU'LL HAVE TO SHOOT.
Показать ещё примеры для «have to shoot»...