придётся просто довериться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придётся просто довериться»
придётся просто довериться — just gonna have to trust
Тебе придется просто довериться мне в этом, Джинкси.
You're just gonna have to trust me on this, Jinksy.
Тебе придется просто довериться мне.
— You're just gonna have to trust me.
Я создам иллюзию безопасности. Лорка уйдет, а тебе придется просто довериться мне.
Lorca's gonna walk and you're gonna have to just trust me.
А пока вам придется просто довериться моим намерениям.
In the meantime, you'll just have to trust my intent.
advertisement
придётся просто довериться — другие примеры
Хорошо, я сам все объясню на данный момент, но так как события развиваются слишком быстро, вам придется просто довериться мне.
Okay, I can explain myself for now, but when things move faster, you're going to have to just trust me.