придётся поверить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придётся поверить»
придётся поверить — have to believe
Придется поверить.
Believe it.
Ну, придется поверить, леди.
Well, believe it, lady.
Ну, тебе придётся поверить.
Well, believe it.
Теперь мне придется поверить
I have to believe now.
Вам придётся поверить, когда я скажу, что мы стелим красную дорожку.
And you have to believe me when I say we're rolling out the red carpet.
Показать ещё примеры для «have to believe»...
advertisement
придётся поверить — have to take my word
Вам придется поверить мне на слово.
You have to take my word for it.
Тебе придется поверить мне на слово.
You'll have to take my word for that.
Тебе просто придется поверить здесь мне.
YOU JUST HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT.
Тебе придется поверить мне на слово.
You'll have to take my word for it.
Что ж, поскольку они никогда не разговаривали со мной, мне придется поверить вам на слово.
Since they have never spoken to me, I'll have to take your word for it.
Показать ещё примеры для «have to take my word»...
advertisement
придётся поверить — have to trust
Мы убедили его поверить нам, так что нам придется поверить ему.
We made him trust us, so we have to trust him.
Тебе придётся поверить!
You have to trust me!
Вам придется поверить мне.
You'll have to trust me.
Вам придётся поверить нам.
You'll have to trust us.
Окажите мне услугу и через пару минут я все объясню, но сейчас вам придется поверить незнакомке.
I need a favor and I'll be able to explain why in just a few minutes, but for now you have to trust a stranger.
Показать ещё примеры для «have to trust»...
advertisement
придётся поверить — just gonna have to trust
Прости, Джо, но тебе придется поверить мне.
I'm sorry, Jo, but you're just gonna have to trust me on this one.
Тебе просто придется поверить мне, Нейтан.
You're just gonna have to trust me, nathan.
Вам придётся поверить мне на слово.
You're just gonna have to trust me.
Тебе... тебе просто придется поверить мне на слово.
You're... you're just gonna have to trust me on that one.
Думаю, тебе просто придётся поверить мне на слово.
Guess you're just gonna have to trust me.
Показать ещё примеры для «just gonna have to trust»...