придётся защищать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придётся защищать»

придётся защищатьhave to protect

Что бы ни случилось, нам придется защищать её.
Whatever happens, we have to protect her.
Возможно, придется защищать людей, которые издевались надо мной в старших классах.
I might have to protect the people who tortured me in high school.
Если полиция не может защитить людей, то людям придётся защищать себя самим.
If the police can't protect the people, then the people have to protect themselves.
Мэтью продолжит попытки закончить все мирно. Но если нам придется защищать себя, то мы будем готовы.
Matthew will try to continue to end this peacefully, but if we have to protect our own... we'll be ready.
Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня.
Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me.
Показать ещё примеры для «have to protect»...

придётся защищатьhave to defend

И мне пришлось защищать тебя, как когда ты играл в бейсбол.
And I had to defend you like when you played ball.
И не хотел слышать «нет» в ответ, завязалась небольшая драка, тебе пришлось защищать себя — это понятно.
And he wouldn't take «no» for an answer, so you got in a little tussle, you had to defend yourself— — I get it.
Вы станете сказочным мальчиком с мечом, который борется с драконом, и вам придется защищать свой город от огнедышащего монстра.
You become the boy in the fairytale with the sword facing the dragon and you have to defend the town against a fire-breathing dragon.
Мы знали, что придёт день, когда нам придётся защищать свой образ жизни.
We knew the day would come when we would have to defend our way of life.
Но не хотела бы ты знать, от какой атаки нам придётся защищать себя?
It's true. But wouldn't you rather know what kind of attack we have to defend ourselves against?
Показать ещё примеры для «have to defend»...