придётся ездить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «придётся ездить»

придётся ездитьgonna have to go

Если ты женишься, пойдут дети, а если вы разойдетесь, твоим детям придется ездить туда-сюда каждые выходные, жить на чемоданах.
If you get married, then you're gonna have kids, and you're gonna split up, and your kids are gonna have to go back and forth every weekend, living out of their knapsack.
Тебе придётся ездить туда каждый день. И эти люди будут на тебя рассчитывать.
You're gonna have to go there every day and these people will be relying on you.
Так что мне не придётся ездить в город и покупать еду.
So I don't have to go into town and buy food.
Если Бобби решит выиграть, ему придётся ездить по всему миру, играя турниры в течение трёх лет.
If Bobby were to go for the title, it would mean traveling around the world playing tournaments for three years.
Но мне пришлось ездить по всей Канаде и петь эту песню в торговых центрах.
I had to go all over Canada and sing this song in malls.
advertisement

придётся ездитьhad to drive

Застёжка на Левиафане сломалась и мне пришлось ездить по городу в поисках её замены.
My zipper on my Leviathan broke, so I had to drive around trying to find a replacement.
Теду и мне пришлось ездить по округе и искать тебя прошлой ночью.
Ted and I had to drive around last night looking for you.
Ветеранам теперь придется ездить лечиться в Сакраменто, это очень плохо.
It means that vets are having to drive all the way to Sacramento for their services, which is so upsetting.
Мне что, придется ездить в школу с папой каждый день?
Do I have to drive to school with my dad everyday?
Мне даже не придется ездить.
I don't even have to drive.