придётся встать в конец — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «придётся встать в конец»
придётся встать в конец — другие примеры
Нам очень жаль, но Вам придется встать в конец очереди.
I'm really sorry, sir, but you're going to have to go to the back of the line. –I can't afford a riot in the shop.
Теперь придется встать в конец очереди.
Now we got to go to the back of the line.
Если вы хотите кофе и маффин, вам придётся встать в конце очереди, офицер.
— Heh. — If you want a coffee and a muffin, though, you got to get to the back of the line, officer.