привёз тебя сюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «привёз тебя сюда»
привёз тебя сюда — brought you here
Я говорил тебе, когда привёз тебя сюда год назад, что это место может быть очень жестоким для женщины с сердцем, подобным твоему.
I told you when i brought you here a year ago that this was going to be an awfully tough place for a woman with a heart like yours.
— Который привез тебя сюда.
— The one who brought you here !
Привез тебя сюда, открыл твоим ключом дверь, и уложил тебя в постель.
And then I brought you here opening the door with your key, and tucked you in bed.
Я хотел привезти тебя сюда... чтобы мой старый друг и защитник дон Томазино... мог дать нам совет.
I brought you here, so that my old friend and protector, Don Tommasino, could advise us.
Мы привезли тебя сюда, чтобы ты больше не могла причинить себе непоправимый вред.
We brought you here to save you from the irrevocable damage you intended upon yourself.
Показать ещё примеры для «brought you here»...
advertisement
привёз тебя сюда — drove you here
Он привез тебя сюда?
He drove you here?
Я привезла тебя сюда.
I drove you here.
Я привёз тебя сюда, Николас.
I drove you here, Nicholas.
Офицер привез тебя сюда.
An officer drove you here.
Я привезла тебя сюда, я тебя и отвезу.
I drove you here, I'll drive you back. Bob.
Показать ещё примеры для «drove you here»...
advertisement
привёз тебя сюда — got you in here
Я привез тебя сюда.
Hey, I got you here.
Он собирался привезти тебя сюда на твое семилетие, если твоя мама позволила бы.
He was planning on getting you up here for your seventh birthday, if your mom would let you.
Но моя мать рисковала жизнью, чтобы привезти тебя сюда.
But my mom risked her life to get you here.
Привезла тебя сюда на служебном лифте.
Got you down here on a service elevator.
Послушай, я привёз тебя сюда, Чтобы не наделать ошибок, понимаешь?
Listen, I-I got you in here so we don't make a mistake, okay?