привязалась ко мне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «привязалась ко мне»
привязалась ко мне — picking on me
Чего ты привязался ко мне?
Why are you picking on me? !
Но почему ты привязался ко мне?
But why are you picking on me?
Еще раз привяжется ко мне, я все брошу.
If he picks on me again, I'm off.
Она сама привязалась ко мне.
She picked me up.
привязалась ко мне — attached to me
Меня могут подменить куча докторов, он просто сильно привязался ко мне.
There's a lot of doctors who can cover me, so he's just so attached to me.
Он привязался ко мне, что бы это ни было.
It's attached to me, whatever it is.
Поэтому, лучше я разойдусь с ним, прежде чем ребенок слишком привяжется ко мне.
So better I break it off now before he gets too attached.
привязалась ко мне — become attached to me
Может быть потому, что ты привязалась ко мне?
Maybe you've become attached to me?
Ничего не поделаешь, Смадар, ты привязалась ко мне.
That's it you've become attached to me.
привязалась ко мне — taken to me
Нет, нет, я имею ввиду, она эмоционально привязалась ко мне.
No, no, I mean, I mean, she's emotionally taken with me.
Некоторые дети даже привязались ко мне.
There are even some children who have taken to me.
привязалась ко мне — другие примеры
Он привязался ко мне.
He was addicted to my body.
Он привязался ко мне.
He's hung up on me.
Что ты привязался ко мне, подонок.
Why do you want me to pay for all the injustices of life?
Что привязался ко мне, любитель игрищ и забав?
Where'd you all go, you motherfucking frat boys?
Привязалась ко мне эта песня.
I can't get that song out of my head.
Показать ещё примеры...