привлечь его внимание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «привлечь его внимание»
привлечь его внимание — get their attention
Пронесся под стоп-сигнал, чтобы привлечь его внимание.
I blew a stop sign to get his attention.
— Привлечём его внимание — отсчёт остановится.
Get his attention, stop the clock.
Иди привлеки его внимание.
Go get his attention.
Это должно привлечь его внимание.
This should get his attention.
Привлеки его внимание.
Get his attention.
Показать ещё примеры для «get their attention»...
привлечь его внимание — attract his attention
— Давай выйдем отсюда и привлечем их внимание.
— Let's get out there and attract their attention.
Очевидно, вы что-то сделали, чтобы привлечь их внимание.
You've obviously done something to attract their attention.
ФБР не придёт сюда, если ты не привлечёшь их внимание.
The FBI won't come for you if you don't attract their attention.
Все эти полицейские машины и кодовые имена могут лишь привлечь его внимание.
All this paraphernalia, police cars, codenames, can only attract his attention.
И блеск может привлечь его внимание.
And the glare might attract his attention.
Показать ещё примеры для «attract his attention»...
привлечь его внимание — catch his attention
Это должно привлечь его внимание.
That should catch his attention.
Нужен громкий звук, чтобы привлечь его внимание.
We have to make a sound that will catch his attention
Он дольше одного-двух дней со мной не остаётся, но это... эта загадка привлекла его внимание.
He's never stayed more than a day or two with me, but this... this little mystery seems to have caught his attention.
Что бы ни тревожило его, что бы ни привлекло его внимание, это важно.
Whatever is troubling him, whatever has caught the attention of these men is critical.
Независимо от его истории, по-видимому, ты привлекла его внимание.
Whatever his history, apparently, you've caught his attention.
Показать ещё примеры для «catch his attention»...
привлечь его внимание — their attention
Если хотите привлечь их внимание, начните с шутки.
Hang on. If you want their attention, start with a joke.
— Наверное, настало время привлечь их внимание.
— Maybe it's time we got their attention.
Но они никогда не узнают об этом, если ты не привлечешь их внимание.
But they're never gonna know that unless you've got their attention.
Теперь, когда мы привлекли их внимание... Давайте посмотрим сможем ли мы пойти мирным путем.
Well, now that we have their attention, can do a peaceful negotiation.
Я лишь видел лицо Новаковича, сэр, но вы определенно привлекли его внимание.
I only saw Novakovich's face, sir, but you definitely had his attention.