привлекут к ответственности — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «привлекут к ответственности»
привлекут к ответственности — prosecuted
Безусловно, существует реальная возможность того, что вас могут привлечь к ответственности за соучастие и помощь в самоубийстве вашей жены.
There is, of course, a very real possibility that you may be prosecuted for your part in the assisted suicide of your wife.
Все эти виновные в аферах с ипотеками, покалечившими нашу экономику, разорившими стольких людей... ни одного из них не привлекли к ответственности.
All those perpetrators of the mortgage fraud that crippled our economy, caused financial ruin for so many... not one has even been prosecuted.
Однако никого не обвинили и не привлекли к ответственности.
No one was charged or prosecuted, though.
Никого так и не привлекли к ответственности за финансовый кризис.
No one was ever prosecuted for the financial crisis, no.
Итак, если он убил вашего отца, то почему его не привлекли к ответственности?
Now, if he killed your father, why wasn't he prosecuted?
Показать ещё примеры для «prosecuted»...
advertisement
привлекут к ответственности — held accountable
Их надо привлечь к ответственности, иначе они сделают тоже самое с вашими детьми.
They need to be held accountable or they will do the same to your kids.
Подрядчика нужно привлечь к ответственности.
The contractor must be held accountable.
Лично я, чтож... Если бы меня привлекли к ответственности за все глупые поступки, что я совершал в свои 19 лет... о боже, вау.
Me, personally if I were held accountable for some of the stupid decisions I made when I was 19, oh, boy, wow.
— Если нам удастся доказать, что причина этого кошмара — душевная болезнь, тогда меня не смогут привлечь к ответственности, и подразделение не тронут.
If we can pin this mess on mental illness, then I can't be held accountable and the unit might survive.
Того, что хочет Джейн Бруно — чтобы тебя и ScrollMD привлекли к ответственности.
Same thing Jane Bruno wants-— for you and ScrollMD to be held accountable.
Показать ещё примеры для «held accountable»...
advertisement
привлекут к ответственности — brought to justice
Если этот человек застрелил моего сына ни за что, тогда его надо привлечь к ответственности.
If this man shot my son for no reason, then he should be brought to justice.
Я просто хочу, чтобы его привлекли к ответственности, как и других.
I just want to see him brought to justice like everyone else.
Вернона Мастерса должны привлечь к ответственности.
Vernon Masters should be brought to justice.
Я найду Стингера, привлеку к ответственности.
I find Stinger, bring him to justice.
Мы их найдём и привлечём к ответственности.
We will find them and bring them to justice.
Показать ещё примеры для «brought to justice»...