привидений не — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «привидений не»
привидений не — ghosts don't
Уепокойтесь, бабушка. Привидений не существует Это просто ветер колышет шторы.
Calm down, Ghosts don't exist, It was probably the wind in the curtains.
Нет нет, привидений не существует.
No, no, ghosts don't exist.
Привидений не существует.
Ghosts don't exist.
В могилах привидений не бывает, только скелеты.
Graves don't have ghosts. Only skeletons.
привидений не — no such thing as ghosts
Значит, привидений не бывает, Сара Джейн?
So, no such thing as ghosts then, Sarah Jane?
Всё еще утверждаете, что привидений не бывает?
Still say there's no such thing as ghosts, Miss Smith?
Вот глупые дети! Привидений не бывает!
There's no such thing as ghosts, you dumb kids!
привидений не — no ghost
Привидений не бывает.
Ghosts do not exist.
Привидений не бывает.
There's no ghost.
привидений не — другие примеры
Привидений не бывает.
— There are no such things as ghosts.
Вы уверены, что привидений не бывает?
Are you sure you don't believe in ghosts?
Картер, привидений не бывает.
Carter, there's no such thing as ghosts.
То есть вы и вправду утверждаете, что никаких привидений не было? Мэр отрицает атаку привидений Что в случившемся виноваты террористы, которые отравили водопровод галлюциногенами?
So you're honestly gonna stand here and tell me that we didn't all see ghosts, that what actually happened was that terrorists drugged all of the water with hallucinogens.