прибыли на место происшествия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прибыли на место происшествия»

прибыли на место происшествияarrived on the scene

Когда мы прибыли на место происшествия.
When we arrived on the scene.
Скорая сказала, что она была без сознания, когда они прибыли на место происшествия?
EMT said she was unconscious when they arrived on the scene?
Они прибыли на место происшествия в 13:45.
Arrived on the scene at 1:45.
«84» значит, что он прибыл на место происшествия.
«84» is confirmation he had arrived on the scene.
Экипаж 74, прибыл на место происшествия.
Car 74, arrived at the scene.
Показать ещё примеры для «arrived on the scene»...
advertisement

прибыли на место происшествияon the scene

А что мы первыми прибыли на место происшествие?
And that we were the first ones on the scene?
Следователи уже прибыли на место происшествия.
Investigators are on the scene.
Вы первыми прибыли на место происшествия?
You two were the first on the scene?
Итак, звонок с сообщением об убийстве Виктора Холла поступил в 911, примерно, в 10:37 утра, полиция прибыла на место происшествия в 10:42, через пару минут после стрельбы.
Ok, so the 911 call on Victor Hall's murder came in at 10:37 a.m., police were on the scene at 10:42, only moments after the shooting.
Барни Файв первым прибыл на место происшествия?
Barney fife was first on scene?