прибыли на место преступления — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прибыли на место преступления»
прибыли на место преступления — on the scene
Детектив Бёртон, вы первым прибыли на место преступления?
So, Detective Burton, you were the first officer on the scene?
Я слышал, ты первым прибыл на место преступления.
I heard you were first on the scene.
Вы первым прибыли на место преступления?
You were first on the scene?
Вы прибыли на место преступления одним из первых— это верно?
You were one of the first on the scene straight after the murder — at De Groot Garage, is that correct?
Офицер Грассо, вы первым прибыли на место преступления?
Officer Grasso, you the first one on the scene?
Показать ещё примеры для «on the scene»...
advertisement
прибыли на место преступления — arrived at the scene
Офицер Грассо был не при исполнении, и когда мы прибыли на место преступления...
Officer Grasso was off duty, and when we arrived at the scene...
— Прибыв на место преступления, мы нашли жертву, сообщили в участок.
After we arrived at the scene, we found the victim, called for homicide.
Детектив, если можете, расскажите присяжным о поведении подсудимой, когда вы прибыли на место преступления.
— And, Detective, describe for the jury if you can... the defendant's demeanor when you arrived at the scene that night.
И когда вы прибыли на место преступления, в каком состоянии вы нашли мистера Льюиса?
And when you arrived at that scene, what condition did you find Mr. Lewis in?
Мы прибыли на место преступления.
We arrived on scene.
Показать ещё примеры для «arrived at the scene»...