прибавить громкость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прибавить громкость»

прибавить громкостьturn the volume

Кажется, будто кто-то прибавил громкости в моей жизни и я не могу услышать своих мыслей, и я все чувствую так хорошо, но это происходит одновременно.
I feel like someone turned up the volume on my life and I can't hear myself think, and everything feels so good, but it's all happening all at once.
Он включил магнитофон, прибавил громкость, и проиграл мне самую сильную, трогательную песню в моей жизни.
He switched on the tape machine, turned up the volume, and played me the most powerful, moving song I'd ever heard.
Эй, как здесь прибавить громкость?
Hey, how do you turn up the volume on these things?
Когда Вы уйдете, они прибавят громкости.
When you leave, they'll turn the volume way up.

прибавить громкостьturn it up

Кто-нибудь, прибавьте громкость.
Someone turn that up.
Джек, прибавь громкость, плохо слышно.
Turn it up, I can't hear.

прибавить громкость — другие примеры

Если вам не слышно с дальнего конца аудитории, поднимите руку и прибавьте громкости.
If you can't hear me in the back of the room, please raise your hand and adjust the volume control.
Эй, прибавьте громкость!
Hey, bring up the sound!
Майами... так, ребята, крупный план, и прибавьте громкость.
Miami. Okay, zoom in on nine. A little more audio, please.
Так что если вы едете по левой стороне дороги со скоростью 120 километров в час по пустыне Деште-Кевир, прибавьте громкость, потому что сейчас с вами Шалеб Маме и Зехех Малех на частоте 103 и 2.
So, if you're cruising along the left side of the road at a 120 km per hour in the Dasht-e Kavir desert, turn up the decibels 'cause it's Shaleb Mame with Zeheh Maleh on 103.2.
И прибавь громкости на наушники.
And turn my headphones on.
Показать ещё примеры...