преступная организация — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «преступная организация»
преступная организация — criminal organization
Но говорить, исходя из этого, что он состоит в преступной организации...
But that doesn't mean he's part of a criminal organization!
Как председатель Комитета по Борьбе с Преступностью я поручил своему хорошему другу, послу Хану, вести борьбу с крупнейшей преступной организацией в мире.
As chairman of the World Criminal Court... I have entrusted my good friend Ambassador Han to lead the fight... against the largest criminal organization in the world.
Ну, их можно назвать мафией, их можно назвать чем угодно, но это определённо преступная организация.
Well, you can call it mafia, you call it whatever you want, but it's definitely a criminal organization.
Но эта преступная организация обладает престижем.
But it's criminal organization that has prestige.
Люди не видят в ней преступной организации.
People don't look at it as being a criminal organization.
Показать ещё примеры для «criminal organization»...
преступная организация — criminal enterprise
Простите, детектив, но показания Эрнесто Шавеза могут стать решающим фактором в уничтожении крупной преступной организации.
— I'm sorry, detective. But ernesto chavez's testimony could have a profound effect in dismantling a major criminal enterprise.
Никто не предупреждал, что руководить преступной организацией будет настолько сложно, да?
No one ever said running a criminal enterprise was gonna be this hard?
Джейсон Госс продолжает ссылаться на серьезную преступную организацию.
Jason Goss keeps referring to a larger criminal enterprise.
Нам сказали, что погибнет ещё больше людей, связанных с этой преступной организацией.
We were told more people associated with this criminal enterprise would die.
Сделка, на которую согласился мистер Госс, включает в себя, разглашение целей будущих убийств, и раскрытие механизма работы крупной преступной организации.
The deal which Mr. Goss agreed to includes revealing those targeted for murder along with the workings of the larger criminal enterprise.
Показать ещё примеры для «criminal enterprise»...
преступная организация — criminal organisation
Я это понимаю. Вы не считаете логичным оставлять во главе преступную организацию.
You don't think it's logical to leave a criminal organisation in charge.
Гнуснейшая преступная организация в стране!
It's the most nefarious criminal organisation in the country!
Расследование, которое ведет Коррадо, зашло уже так далеко, что приблизилось к опасной черте, к главарям преступной организации.
Corrado's investigations have come a long way, coming dangerously close to the heart of the criminal organisation.
преступная организация — crime organization
Их замысел по созданию преступной организации под угрозой срыва, едва живые братья дрейфуют в неведомых просторах галактики, но судьба подготовила для них очень крутой поворот.
With their plan to build a crime organization in peril, the brothers' fate is about to be changed forever as they drift, barely alive, through unknown space.
Мне нужно все, что вы можете сказать о преступной организации Мистера Босса.
I need everything you can tell me about Mr. Boss' crime organization.
Мне нужно все, что ты можешь сказать про преступную организация мистера Босса.
I need everything you can tell me about Mr. Boss' crime organization.
Но сначала: обсудив с полицейским комиссаром рост преступности, член Городского совета Дэн Грегор выступил перед журналистами, подтвердив решимость властей города справиться с растущей преступной организацией Клан Фут.
But first, after reviewing the city's soaring crime rates with the police commissioner, Councilman Dan Gregor took to the steps of City Hall, reaffirming the city's commitment to fight against the rising crime organization calling themselves the Foot Clan.
Расследование связи Веннерстрёма с преступными организациями сведётся к предположениям, какая из них обнаружила его раньше властей.
The investigation into Wennerström's ties to crime organizations worldwide will now turn into speculation.