преследовать беглецов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «преследовать беглецов»

преследовать беглецовtagged fugitives

Ты и твоя сестра — преследуемые беглецы
You and your sister are tagged fugitives.
Ты и твоя сестра — преследуемые беглецы
You and your sister are tagged fugitives
advertisement

преследовать беглецовin pursuit of a fugitive

Мы преследуем беглеца.
We're in pursuit of a fugitive.
Я детектив из Нью-Йорка, и мы преследуем беглеца.
I'm a new york city detective And we're in pursuit of a fugitive.
advertisement

преследовать беглецовchased a bail jumper

Ты уверена, что изучила эти горы, когда преследовала беглеца?
You sure did study these mountains when you were chasing that bail jumper.
Я преследовала беглеца, выпущенного под залог, который утверждал, что бросил здесь труп.
I chased a bail jumper who allegedly dumped a body up here.
advertisement

преследовать беглецовchased a fugitive

Я преследовала беглеца из моего мира на Земле-2, когда на меня напал Гродд и сделал из меня его щеночка.
I was chasing a fugitive from my world on Earth-2 when Grodd ambushed me and turned me into his damn puppet.
Ты даже как-то преследовал беглеца три дня к ряду, без сна, на выходных, только чтобы поспеть к этой идиотской игре.
You even ... you even chased a fugitive for three days straight without any sleep over a weekend, I swear to God, to go to that stupid poker game.

преследовать беглецов — другие примеры

Танго-1, Эхо-6 преследует беглеца движется к юго-востоку от точки Дельта.
Tango One, Echo Six in pursuit of a runner — heading southeast of checkpoint Delta. — Roger that.
Они преследовали беглецов даже на Западе.
They even pursued defectors in the West.
Служба маршалов. Преследуем беглецов, а не аллигаторов.
U.S. marshals after fugitives, not alligators.
— (ЖЕН) Мы преследуем беглеца.
— This is a manhunt.
Мы преследуем беглеца.
We are pursuing a fugitive.