преподам тебе урок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «преподам тебе урок»

преподам тебе урокteach you a lesson

Он хотел преподать тебе урок.
He wanted to teach you a lesson.
Не дурно было бы преподать тебе урок.
Is it good to teach you a lesson?
Если твой товарищ должен будет умереть, чтобы преподать тебе урок, будет так.
If your little playmate has to die to teach you a lesson, so be it.
Он хочет преподать тебе урок.
He wants to teach you a lesson.
Придет день, гнусный звереныш, и уж тогда я преподам тебе урок, который ты никогда не забудешь!
One day, you vile little beast. One day, I will personally teach you a lesson you will never forget!
Показать ещё примеры для «teach you a lesson»...

преподам тебе урокgive you the lesson

Я преподам тебе урок, который ты заслужила.
I'll give you the lesson you need!
Ну раз так, я преподам тебе урок, который ты заслужил...
If this is the way the things are, I'll give you the lesson you deserve!
Я преподам тебе урок.
I'm gonna give you a lesson.
И если бы не Севат и наш повод, я бы преподал тебе урок.
If it weren't for Cevat I would have given you a lesson.
Так вот, пока мы ждем такси, я преподам тебе урок на сегодня.
While we wait for a cab I'll give you your lesson for today.
Показать ещё примеры для «give you the lesson»...

преподам тебе урокteach you

Сейчас преподам тебе урок: ситуацию всегда надо держать под контролем,..
I can teach you something here.
Когда мы доберемся до вешины, я преподам тебе урок
— When we get to the top I'll teach you...
Тебе полезно будет немного пострадать Это преподаст тебе урок
You need to really suffer a bit. That'll teach you.
Дай мне преподать тебе урок жизни.
Let me teach you one of life's lessons.
Не дождусь, когда смогу преподать тебе урок.
And I can't wait to teach you a thing or two.