преобразователь — перевод на английский
Варианты перевода слова «преобразователь»
преобразователь — transducer
Тссс... Представь, что я отражаю передающий луч от защитного экрана, возвращаю обратно через кристаллическую релейную линию и усиливаю через преобразователь.
Suppose I reflect a transmission beam off the security shield, feed it back through a link crystal bank... and boost it through the transducer?
С помощью этого преобразователя они саму машину превратили в бомбу!
They used a transducer to turn a whole car into a bomb.
И не предусматривает в конструкции такого преобразователя энергии.
Right, it was never designed with a transducer, either.
Преобразователь энергии?
— The transducer.
Квантовый преобразователь!
Quantum transducer!
Показать ещё примеры для «transducer»...
преобразователь — converter
Я основала технологический фонд, чтобы профинансировать ваш преобразователь. Но они устали от вашего безумства!
I created a technology fund to finance your converter, but they got tired of your madness!
Ты разработала преобразователь частиц?
You developed a particle converter?
Преобразователь частиц...
Particle converter...
Если бы она была с автоматической коробкой передач, я бы включил заднюю передачу И преобразователь тяги, конечно же, заставил бы машину ползти назад.
If it was an automatic, I'd put it in reverse and the torque converter would, of course, make the car creep backwards.
А что произойдет, если выяснится, что преобразователь не работает в продолжительном периоде?
So... so what happens if, I don't know, they found out that the converter couldn't work for a sustained period of time?
Показать ещё примеры для «converter»...
преобразователь — inverter
Я могу подключить усовершенствованный лазерный сканер к преобразователю плазмы.
I could hook up a modified laser scanner to a plasma inverter.
Я делаю преобразователь в его честь, вот посмотри.
I'm making an inverter named after him.
Вот я и подумал, сделать преобразователь. Взять мощность всех автомобилей, что прибьIли на эту свадьбу..
So I thought of making an inverter that... draws power from guests' cars
Сэр, да ладно, оставим это, я сделаю преобразователь, и покажу его готовьIм,
Never mind the design. I'll make the inverter and show you
ТьI только можешь сделать из нас дураков, а не преобразователь!
You can only invent stories, not an inverter