прекратить всё это — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прекратить всё это»

прекратить всё этоstop it

Но если ты от этого несчастлив, прекрати всё это.
But if it makes you unhappy, stop it.
Если бы здесь была бомба, ты бы прекратил все это.
If there was a bomb planted here, you'd stop it.
Если мы сможем остановить извержение Тукамоа прежде, чем лава из трещины дойдёт до него, то у нас будет шанс прекратить всё это.
If we can stop Tukamoa errupting before the crack gets there, we stand a chance of stopping it.
advertisement

прекратить всё это — другие примеры

Если ваша жена не может вспомнить мы могли бы прекратить всё это.
If your wife can't remember, we might as well call it off.
Я надеюсь, ты немедленно прекратил всё это?
I hope you set them straight.
Сейчас же прекратите весь этот гвалт, слышите меня?
Stop that quarrel. Do you hear me now?
Разве не вправе я тогда придти к тебе, требовать, умолять тебя прекратить все это, пока не поздно?
If we were at war, and you were to become infatuated with the daughter of a Russian agent, wouldn't you expect me to come to you and object and beg you to stop the entire thing before it was too late?
Нельзя ль вам прекратить все эти перекоры?
If it might please you, enforce no further The griefs between you
Показать ещё примеры...