прекрасный человек — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «прекрасный человек»
«Прекрасный человек» на английский язык переводится как «wonderful person» или «lovely person».
Варианты перевода словосочетания «прекрасный человек»
прекрасный человек — wonderful person
Она была отличной медсестрой и прекрасным человеком.
She was a great nurse and a wonderful person.
Мэтр Роше был такой прекрасный человек!
Maitre Rocher was such a wonderful person...
Она прекрасный человек, что бы там не говорили.
She's a wonderful person.
Ты прекрасный человек.
You're a wonderful person.
— Он прекрасный человек.
— He's a wonderful person.
Показать ещё примеры для «wonderful person»...
прекрасный человек — fine man
И вот это тот прекрасный человек, в которого ты влюбилась.
That's a fine man to fall in love with!
Здешний доктор — прекрасный человек.
The doctor here is a fine man.
Он — прекрасный человек, и он начнет действовать.
He's a fine man, and he'll take action.
— Он прекрасный человек, Мэг, и...
— He's a fine man, Meg, and...
Жаль, что мы потеряли такого прекрасного человека.
It's a pity to have lost such a fine man.
Показать ещё примеры для «fine man»...
прекрасный человек — wonderful man
Он самый прекрасный человек, из встреченных мной когда бы то ни было.
He's the most wonderful man I've ever met.
Чарли — прекрасный человек.
Charlie's a wonderful man.
Потому что твой папа прекрасный человек, но немного забывчивый.
Because your father is a wonderful man....just forgetful.
Прекрасный человек.
Wonderful man.
Все говорит о том, что он был прекрасным человеком.
He sounds like he was a wonderful man.
Показать ещё примеры для «wonderful man»...
прекрасный человек — great man
И Вы прекрасный человек, мистер Рот.
— And you're a great man, Mr Roth.
Мы собрались здесь, мои друзья, с разрешения прекрасного человека чьё имя я не могу назвать.
We got a first here, my friends... courtesy of a great man, whose name I cannot say.
Он был прекрасным человеком.
He was a great man.
Прекрасный человек.
A great man.
Он прекрасный человек!
He's a great man.
Показать ещё примеры для «great man»...
прекрасный человек — good man
Полюбила прекрасного человека, а он полюбил меня в ответ.
I've loved a good man and been well loved in return.
Прекрасный человек.
Good man.
Казуо был прекрасным человеком.
Kazuo was a good man.
Ваш муж был прекрасным человеком, хорошим другом.
Your husband was a good man. A good friend.
Макс был мне близким другом и прекрасным человеком.
Max was a dear friend and a good man.
Показать ещё примеры для «good man»...
прекрасный человек — beautiful people
И начал Он всё сначала и на этот раз, был Он очень осторожен, и именно так у Него получился прекрасный человек, — цыган!
And he began all over again and this time, He was very careful, and that is how he will succeed beautiful people — Gypsies!
Куда едут все эти прекрасные люди?
Where are all these beautiful people going?
Я... в восторге от того, что нахожусь сегодня перед такими прекрасными людьми.
I am... uh, ecstatic to be here in front of all you beautiful people today.
Ты знаешь там есть люди... прекрасные люди. Ты только хотел бы чтобы они увидели тебя в другом качестве, в другом месте взамен того, где ты находишься и того, что из тебя вышло.
You know, there are people, beautiful people, you just wish they could see you in a different setting, a different place, instead of where you are, what you've become.
Доброе утро, прекрасные люди.
Good morning, beautiful people.
Показать ещё примеры для «beautiful people»...
прекрасный человек — lovely man
Прекрасный человек.
Oh, lovely man.
Он прекрасный человек.
He's a lovely man.
Прекрасный человек.
Lovely man.
Ты такой прекрасный человек.
You are such a lovely man.
Он прекрасный человек и заслуживает многого.
He's a lovely man, and he deserves so much.
Показать ещё примеры для «lovely man»...
прекрасный человек — beautiful person
Мистер Ипкисс, идите в качестве себя, и как Маска, потому что они оба — это один, одинаково прекрасный человек.
Mr. Ipkiss, go as yourself and as the Mask because they are both one and the same beautiful person.
Но ты прекрасный человек и я здесь для тебя.
But you are a beautiful person and I am here for you.
Он прекрасный человек!
He's a beautiful person!
Не могу поверить, что ты стал таким прекрасным человеком после того ада, через который я заставила тебя пройти.
I can't believe you turned out to be such a beautiful person after all the hell I put you through.
Он был совершенно прекрасным человек, просто идеалом парня.
He was absolutely a beautiful person, so absolutely a doll of a guy.
Показать ещё примеры для «beautiful person»...
прекрасный человек — beautiful man
Мужик — прекрасным человек.
The man is a beautiful man.
Он прекрасный человек.
He's a beautiful man.
Вы знаете, этот мужик — прекрасный человек.
You know, this man's a beautiful man.
— Эд, ты прекрасный человек.
— Ed, you're a beautiful man.
Дирк Рихтер был прекрасный человек.
Dirk Richter was a beautiful man.
Показать ещё примеры для «beautiful man»...
прекрасный человек — great people
Компания друзей, все — прекрасные люди, правда?
A group of friends — all great people, right?
В этих краях есть несколько действительно прекрасных людей.
There are some really great people locally.
Здесь много прекрасных людей.
There's a lot of great people here.
Повстречал всех этих прекрасных людей в своей жизни.
I got all these great people in my life.
Знаете, когда я вижу, как такие прекрасные люди как вы с Мэри, получают дом своей мечты моя работа становится не просто протиранием штанов с 9 до 17.
You know, it's times like these, when I see two great people... like you and Mary get the house of your dreams... well, my job becomes something more than just a thing you do from 9:00 to 5:00.
Показать ещё примеры для «great people»...