прекрасный человек — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «прекрасный человек»

«Прекрасный человек» на английский язык переводится как «wonderful person» или «lovely person».

Варианты перевода словосочетания «прекрасный человек»

прекрасный человекwonderful person

Она была отличной медсестрой и прекрасным человеком.
She was a great nurse and a wonderful person.
Мэтр Роше был такой прекрасный человек!
Maitre Rocher was such a wonderful person...
Она прекрасный человек, что бы там не говорили.
She's a wonderful person.
Ты прекрасный человек.
You're a wonderful person.
— Он прекрасный человек.
— He's a wonderful person.
Показать ещё примеры для «wonderful person»...

прекрасный человекfine man

И вот это тот прекрасный человек, в которого ты влюбилась.
That's a fine man to fall in love with!
Здешний доктор — прекрасный человек.
The doctor here is a fine man.
Он — прекрасный человек, и он начнет действовать.
He's a fine man, and he'll take action.
— Он прекрасный человек, Мэг, и...
— He's a fine man, Meg, and...
Жаль, что мы потеряли такого прекрасного человека.
It's a pity to have lost such a fine man.
Показать ещё примеры для «fine man»...

прекрасный человекwonderful man

Он самый прекрасный человек, из встреченных мной когда бы то ни было.
He's the most wonderful man I've ever met.
Чарли — прекрасный человек.
Charlie's a wonderful man.
Потому что твой папа прекрасный человек, но немного забывчивый.
Because your father is a wonderful man....just forgetful.
Прекрасный человек.
Wonderful man.
Все говорит о том, что он был прекрасным человеком.
He sounds like he was a wonderful man.
Показать ещё примеры для «wonderful man»...

прекрасный человекgreat man

И Вы прекрасный человек, мистер Рот.
— And you're a great man, Mr Roth.
Мы собрались здесь, мои друзья, с разрешения прекрасного человека чьё имя я не могу назвать.
We got a first here, my friends... courtesy of a great man, whose name I cannot say.
Он был прекрасным человеком.
He was a great man.
Прекрасный человек.
A great man.
Он прекрасный человек!
He's a great man.
Показать ещё примеры для «great man»...

прекрасный человекgood man

Полюбила прекрасного человека, а он полюбил меня в ответ.
I've loved a good man and been well loved in return.
Прекрасный человек.
Good man.
Казуо был прекрасным человеком.
Kazuo was a good man.
Ваш муж был прекрасным человеком, хорошим другом.
Your husband was a good man. A good friend.
Макс был мне близким другом и прекрасным человеком.
Max was a dear friend and a good man.
Показать ещё примеры для «good man»...

прекрасный человекbeautiful people

И начал Он всё сначала и на этот раз, был Он очень осторожен, и именно так у Него получился прекрасный человек, — цыган!
And he began all over again and this time, He was very careful, and that is how he will succeed beautiful people — Gypsies!
Куда едут все эти прекрасные люди?
Where are all these beautiful people going?
Я... в восторге от того, что нахожусь сегодня перед такими прекрасными людьми.
I am... uh, ecstatic to be here in front of all you beautiful people today.
Ты знаешь там есть люди... прекрасные люди. Ты только хотел бы чтобы они увидели тебя в другом качестве, в другом месте взамен того, где ты находишься и того, что из тебя вышло.
You know, there are people, beautiful people, you just wish they could see you in a different setting, a different place, instead of where you are, what you've become.
Доброе утро, прекрасные люди.
Good morning, beautiful people.
Показать ещё примеры для «beautiful people»...

прекрасный человекlovely man

Прекрасный человек.
Oh, lovely man.
Он прекрасный человек.
He's a lovely man.
Прекрасный человек.
Lovely man.
Ты такой прекрасный человек.
You are such a lovely man.
Он прекрасный человек и заслуживает многого.
He's a lovely man, and he deserves so much.
Показать ещё примеры для «lovely man»...

прекрасный человекbeautiful person

Мистер Ипкисс, идите в качестве себя, и как Маска, потому что они оба — это один, одинаково прекрасный человек.
Mr. Ipkiss, go as yourself and as the Mask because they are both one and the same beautiful person.
Но ты прекрасный человек и я здесь для тебя.
But you are a beautiful person and I am here for you.
Он прекрасный человек!
He's a beautiful person!
Не могу поверить, что ты стал таким прекрасным человеком после того ада, через который я заставила тебя пройти.
I can't believe you turned out to be such a beautiful person after all the hell I put you through.
Он был совершенно прекрасным человек, просто идеалом парня.
He was absolutely a beautiful person, so absolutely a doll of a guy.
Показать ещё примеры для «beautiful person»...

прекрасный человекbeautiful man

Мужик — прекрасным человек.
The man is a beautiful man.
Он прекрасный человек.
He's a beautiful man.
Вы знаете, этот мужик — прекрасный человек.
You know, this man's a beautiful man.
— Эд, ты прекрасный человек.
— Ed, you're a beautiful man.
Дирк Рихтер был прекрасный человек.
Dirk Richter was a beautiful man.
Показать ещё примеры для «beautiful man»...

прекрасный человекgreat people

Компания друзей, все — прекрасные люди, правда?
A group of friends — all great people, right?
В этих краях есть несколько действительно прекрасных людей.
There are some really great people locally.
Здесь много прекрасных людей.
There's a lot of great people here.
Повстречал всех этих прекрасных людей в своей жизни.
I got all these great people in my life.
Знаете, когда я вижу, как такие прекрасные люди как вы с Мэри, получают дом своей мечты моя работа становится не просто протиранием штанов с 9 до 17.
You know, it's times like these, when I see two great people... like you and Mary get the house of your dreams... well, my job becomes something more than just a thing you do from 9:00 to 5:00.
Показать ещё примеры для «great people»...