предумышленное убийство — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «предумышленное убийство»
предумышленное убийство — premeditated murder
Конечно нет! Это убийство. Предумышленное убийство.
It's premeditated murder.
Вы попытались совершить предумышленное убийство.
You tried to commit premeditated murder.
Спросим, справедливо ли голубой любовник ее мужа обвиняет ее в предумышленном убийстве?
Ask her if her husband's gay lover's accusations of premeditated murder are true?
У нас дело о предумышленном убийстве.
We've got a premeditated murder on our hands.
Я настою на предумышленном убийстве, а это пожизненное.
I'll push for premeditated murder, and that's life.
Показать ещё примеры для «premeditated murder»...
предумышленное убийство — first-degree murder
Обвиняется в предумышленном убийстве.
Charge of first-degree murder.
Апелляция по делу о предумышленном убийстве?
An appeal bond on a conviction of first-degree murder?
Мы считаем Питера Томасона виновным в предумышленном убийстве.
We find the defendant, Peter Thomason, guilty of first-degree murder.
Предумышленное убийство.
First-degree murder.
Это был хорошо продуманный план, но когда он заканчивается подобным образом, это уже называется предумышленным убийством.
It was a well thought-out plan and when it ends up like this it's called first-degree murder.
Показать ещё примеры для «first-degree murder»...
предумышленное убийство — of murder in the first degree of
Рэй Сьюард, судом присяжных вы были признаны виновным в предумышленном убийстве Триши Энн Сьюард.
Ray Seward, be it known you have been found guilty by jury of your peers for the crime of murder in the first degree of Trisha Ann Seward.
Рэй Сьюард, судом присяжных вы были признаны виновным в предумышленном убийстве Триши Энн Сьюард.
Ray Seward, be it known you have been found guilty by a jury of your peers for the crime of murder in the first degree of Trisha Ann Seward.
А это мое любимое — предумышленное убийство.
Look at this one-— my favorite-— first degree murder. That was dismissed!
Предумышленное убийство офицера полиции, окружной прокурор, не желающий более совершать никаких ошибок.
First degree murder of a police officer, a district attorney who doesn't want to make any more mistakes.
Обвинение в предумышленном убийстве, согласно уголовному кодексу Калифорнии, статье 187-а, ваша честь.
Charge is murder in the first degree pursuant to the California penal code, section 187a, Your Honor.
Показать ещё примеры для «of murder in the first degree of»...
предумышленное убийство — of murder
По обвинению в предумышленном убийстве, вы решили, что обвиняемая...
On the charge of murder, how do you find?
Роуз Шо, вас признали виновной в предумышленном убийстве.
Rose Shaw, you have been found guilty of murder.
Либо человек дающий вам доллар на завтрак до крайности провоцирует вас. Либо Джек Макколл стрелявший в Дикого Билла Хикока совершил предумышленное убийство.
either a man giving you a dollar for breakfast is provocation beyond endurance, or Jack McCall shooting Wild Bill Hickok was murder, pure and simple.
Потому что я думал, что меня обвинят в предумышленном убийстве Альберта Платта?
Because I was expecting that it might be a charge of murder of Albert Platt?
Шарлотта Бойд, вы арестованы за предумышленные убийства Эми Морган...
Charlotte Boyd, you are under arrest for the murders of Amy Morgan...