предметы искусства — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «предметы искусства»

«Предметы искусства» на английский язык переводится как «art objects» или «artworks».

Варианты перевода словосочетания «предметы искусства»

предметы искусстваobjects of art

— Он не увлекался... дорогими предметами искусства? Раритетами?
He wasn't into precious objects of art, rarities, curiosities or anything?
Они будут инвестициями, повышаясь в стоимости, источником постоянной стимуляции обеспечения не только удивительных концепций, но и произведут впечатление на ваших клиентов, как отдельные предметы искусства.
They will be an investment, appreciating in value, a source of constant stimulation providing not Just surprising concepts, but impressing your clients as art objects in themselves.
До конца года вы будете работать над тем, чтобы превратить слово в предмет искусства.
You're gonna spend the rest of the year turning that object into art.

предметы искусстваart

Я не знал, что коллекционируете предметы искусства.
I didn't realize you were an art collector.
Ему надо объяснить, что Титус ван Рейн и Хендрикё Стоффелс решили основать компанию по продаже предметов искусства, живописи, скульптуры и подобного.
Yes, make clear to him that Titus van Rijn en Hendrickje Stoffels agreed to set up a trade in paintings, paper art, copperplates and woodcuts and similar objects solely because otherwise all proceeds from his work will go to the creditors.
Все предметы искусства уберите!
Put away the art projects.
Мебель — пожалуйста, но не предметы искусства.
Furniture, yes, but no art.
Мы просто занимались критикой критики, находили ничего не значащие отличия, смотрели на предметы искусства и делали вид, что видим то, чего там скорее всего нет.
It was just making criticism about criticisms and making these meaningless distinctions and looking at art and pretending to see things that probably aren't even there.
Показать ещё примеры для «art»...

предметы искусстваpiece of art

По-видимому, это исторический предмет искусства.
Apparently, this is an historic piece of art.
Это все исторический предмет искусства.
Here on in, this is an historic piece of art.
Ты случайно не покупал предметов искусства недавно?
You didn't happen to buy a piece of art recently?
Это просто предмет искусства, Нил.
It's just a piece of art, Neal.
Мне...мне первому они звонят, когда находят новый предмет искусства, и именно мне они боятся звонить, потому что я лучший в мире эксперт по подделкам.
I... I'm the first one they call when they discover a new piece of art, and I'm the one they're scared to call because I'm the best in the world at discovering a fake!
Показать ещё примеры для «piece of art»...

предметы искусстваobjets d»art

Вы собираете предметы искусства?
Do you collect objets d'art?
Среди многих предметов искусства его очень заинтересовал стол Фолкнера.
Among the many objets d'art, he was particularly preoccupied with the Faulkner desk.
Он хочет алименты? Что касается скульптур, картин, японского фарфора и других «предметов искусства» собранных за время брака, мой клиент полагает, что будет честным, если мисс Элиот... продаст эти предметы и разделит выручку пополам.
As for the sculpture, art, Japanese porcelain and objets d'art collected during the marriage, my client thinks it fair for Miss Eliot to dispose of the items and divide the proceeds evenly.

предметы искусстваof art

Я проверила, там полно предметов искусства и других дорогих вещей.
I checked it out earlier. It's full of art and other fine things!
Много предметов искусства.
Lots of art.
Она была связана с парой краж предметов искусства в прошлом, но ни разу не была привлечена.
She's been linked to a couple of art heists in the past, but nothing ever sticks.
Изредка я предоставляю ему некоторую неофициальную помощь с обратной стороны коллекционирования предметов искусства.
Once in a while I provide him with some off-the-record help with the seedier side of art collecting.
И если вы испортите противопожарную систему вы разрушите на 30 млн предметов искусства и старины.
And if you set off the sprinkler system with one of those, you'll be destroying $30 million worth of art and antiques.