прав всё это время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прав всё это время»

прав всё это времяright all along

Ты был прав все это время, насчет всего.
You... You were right all along about everything.
— Значит, Баффи была права все это время.
— So Buffy was right all along.
— Или может кто-то был прав все это время.
— Or maybe someone was right all along.
Ты был прав все это время!
You were right all along!
Вы были правы всё это время.
You were right all along.
Показать ещё примеры для «right all along»...
advertisement

прав всё это времяright the whole time

Ты была права все это время.
You were right this whole time.
Джо был прав все это время?
Joe was right this whole time, wasn't he?
Ты был прав все это время.
You were right the whole time.
— Ты была права всё это время.
— You were right the whole time.
Нет. Я бы сказал, смотря на всё через что мы прошли, я был прав всё это время, и любые откровения насчёт гендерной политики, были лишь отражением твоей женской незащищённости.
No I'd say given what we've been through, that I was right the whole time, and any epiphanies about gender politics were projection of your feminine insecurity.