правительство объявило — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «правительство объявило»

правительство объявилоgovernment to declare

Ваше правительство объявило их врагами и заморозило их активы, чтобы повлиять на них.
Your government declares them enemies and freezes their assets to influence their behavior.
Правительство объявило чрезвычайное положение.
The government has declared a state of emergency.
Несколько лет назад правительство объявило, что проблема с ликанами решена.
A few years ago the government declared «mission accomplished» on Lycans.
Будет лучше, если правительство объявит, что оно было обнаружено дома а не признается, что его пришлось выкупить у постороннего.
It will be better for the government to declare that they found it back home rather than to admit they had to buy it from some outsider.
advertisement

правительство объявилоgovernment announced

Это эксклюзивные кадры полученные от тех кто до сих пор находится внутри карантинной зоны, Прямо перед тем, как правительство объявило Красивое озеро бесполётной зоной.
This is exclusive footage obtained from those still left inside the quarantine area last night, just before the government announced Pretty Lake a no-fly zone.
Правительство объявило «Красивое озеро» бесполётной зоной.
The government announced Pretty Lake a no-fly zone.
Правительство объявило, Суонси, Уэльс, Великобритания что все медицинские избыточные лагеря закрываться не будут. Суонси, Уэльс, Великобритания
The government has announced that all medical overflow camps will now stay open.
advertisement

правительство объявилоu.s. government

Да, думаю, правительство объявило бы нам.
The government would let us know.
Американское правительство объявило, что начинает процесс переговоров по освобождению.
The U.S. government is in the process of negotiating his release.
advertisement

правительство объявило — другие примеры

В итоге, два часа назад мое правительство объявило войну Центаврианской Республике.
As a result, two hours ago my government officially declared war... against the Centauri Republic.
Правительство объявило чрезвычайное положение во всей Колонии.
Government officials have issued a Colony-wide state of emergency.
Британское правительство объявило что ядерные ракеты, расположенные в некоторых аэропортах соединенного Королевства будут использованы в качестве ответного удара в случае нападения.
The British government has announced... that nuclear missiles located on Royal Air Force bases in the United Kingdom... are capable of the ultimate retaliation against any Soviet attack..
Правительство объявило о национальном празднике поминовения, и именно поэтому они вызвали нас, именно таким образом мы их запомним.
The DSD has proclaimed a Federal Holiday of Remembrance, and that's what they're calling our departed because that's how we want to remember them.
Поэтому правительство объявило чрезвычайное положение. дабы взять под контроль данную ситуацию.
For this reason, we're entering a state of emergency in order to control the current situation.