правда восторжествует — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «правда восторжествует»
правда восторжествует — never beat the truth
Правда восторжествует.
You can never beat the truth.
Правда восторжествует, доктор.
But you can never beat the truth doctor.
advertisement
правда восторжествует — truth
Не все из нас увидят этот день, но правда восторжествует.
Not all of us will live to see that day but the truth will out.
Я восстала, так же, как и мой сын, в надежде, что правда восторжествует.
I was raised, just as I raised my son, to believe that the truth beats all.
advertisement
правда восторжествует — другие примеры
Правда восторжествовала, как сказали в суде.
Truth triumphed, as it says in our coat of arms.
— Ага, правда восторжествовала.
— Ha, I am vindicated.
Я просто хотел, чтобы правда восторжествовала.
I was just trying to get the truth out in the open.
Пусть правда восторжествует.
Let the truth be told.
Сегодня правда восторжествовала.
Today the truth has prevailed.
Показать ещё примеры...