по-настоящему его не любила — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «по-настоящему его не любила»
по-настоящему его не любила — really in love with him
Я просто хочу сказать, что если ты больше не можешь любить человека, если он оступился, значит ты никогда по-настоящему его не любил.
I'm just saying that if you can't love somebody at their worst, then you never really loved them. You're not in a relationship, are you?
И что она никогда по-настоящему его не любила.
She was never really in love with him.
по-настоящему его не любила — другие примеры
Вы по-настоящему его не любите, а?
You really don't like him.