по уши в грязи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по уши в грязи»

по уши в грязи — другие примеры

— Он по уши в грязи, и вы это знаете.
— Yeah. — He's dirt.
Мы еще не были так по уши в грязи, хах?
We ain't been in the swamps much, huh?
Возможно, если бы СМИ больше интересовались тем, что происходит в реальном мире, вместо того, чтобы интересоваться тем, что происходят у людей в спальнях, мы не были бы по уши в грязи.
Maybe if the press was more interested in what's going on in the real world instead of what's happening in people's bedrooms, we wouldn't be in this mess.
И они — по уши в грязи.
And it's them that's in the mud.
И Триумфальную арку, или как её там... Она не понимает, что мне предстоит сидеть по уши в грязи в траншее на линии фронта.
And the Arch Du Triumph or however they say it, but... she doesn't understand I'm gonna be covered in mud in some trench on the front lines.