по состоянию тела — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по состоянию тела»

по состоянию телаby the condition of the body

Судя по состоянию тела?
Based on the condition of the body?
Но вам это, конечно, известно по состоянию тела, которое вы выкрали из морга.
But of course, you'd know that, wouldn't you, from the condition of the body you stole from the morgue.
Господа, даже с вашими элементарными познаниями патологий, вероятно вы можете сказать по состоянию тела, что причиной смерти был выстрел из ружья.
Gentlemen, even with your rudimentary understanding of pathology, you can probably tell by the condition of the body that the COD was a shotgun blast.
advertisement

по состоянию тела — другие примеры

Судя по состоянию тела, я не так много могу вам сказать.
Given the condition of the corpus, there's not a great deal I can tell you.
И... Судя по состоянию тела, она была в заднем багажнике большую часть, если не все это время.
And... judging by the state of the body, she'd been in the trunk for most, if not all, of that time.
Итак, по состоянию тела, убили её до часу ночи, а свечи зажгли после полуночи.
So, the body says she was murdered before 1am, but the candles were lit after midnight.