по последнему слову техники — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по последнему слову техники»

по последнему слову техникиstate of the art

По последнему слову техники.
State of the art.
Оружие по последнему слову техники
Weapons are state of the art.
Всё по последнему слову техники.
System's state of the art, okay?
Такие места нужно оборудовать по последнему слову техники.
Yeah, place like this you'd think would be state of the art.
advertisement

по последнему слову техникиstate-of-the-art

Наша система балластового контроля была сделана по последнему слову техники.
Our ballast-control system was state-of-the-art.
Как вы увидите, наше хранилище оборудовано по последнему слову техники.
As you'll see, our vault is state-of-the-art.
— Хранилище сделано по последнему слову техники.
The vault itself is state-of-the-art.
advertisement

по последнему слову техники — другие примеры

Я бы хотел сделать мою лабораторию абсолютно стерильной. Все должно быть на высочайшем уровне, по последнему слову техники.
I would like to make my place a sterile environment, state of the art ordnance, top to bottom.
У нас камеры по последнему слову техники, а записи хранятся девять месяцев.
We got state-of-the-art cameras on a 9-month loop.
построенной по последнему слову техники.
That room is an ultra high-speed centrifugal separator, made using the latest technology.
По последнему слову техники.
Damn, since when?
Там все по последнему слову техники, его невозможно взломать.
It's very hi-tech. It's impossible to jack.
Показать ещё примеры...