по моим венам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по моим венам»

по моим венамthrough my veins

Я все еще чувствую, как твой яд течет по моим венам.
I still feel your venom cursing through my veins.
Я до сих пор чувствую, как твой яд течет по моим венам.
I mean, I still feel your venom cursing through my veins. — I like her.
Я чувствую как вялый хладный страх льется по моим венам...
I have a faint cold fear thrills through my veins...
Словно Троянская и Вторая мировая войны текут по моим венам.
Feels like the Trojan war and WWII running through my veins.
Мой народ не знает, пульсирует ли кровь по моим венам... или мое тело вместе с телом Ченгиза покоится в Бурхан-Халдун.
My people do not know if blood courses through my veins... or if my body rests with Genghis in Burkhan Khaldun.
Показать ещё примеры для «through my veins»...

по моим венамcoursing through my veins

Когда я ощущаю кровь людей с бедами на себе, я почувствовал, словно кипящая лава течет по моим венам.
When that Troubled blood landed on me, it felt like molten lava coursing through my veins.
Даже сейчас я чувствую эту силу, циркулирующую по моим венам.
Even now, I can feel it coursing through my veins.
Я ощущаю, как дедовская японская кровь течет по моим венам.
I can feel my grandfather's Japanese blood coursing through my veins.
Жизнь прямо-таки несется по моим венам.
Ah, it's amazing. Life is just coursing through my veins right now.
Будто электричество пробегает по моим венам.
I feel like there's electricity coursing through my veins.
Показать ещё примеры для «coursing through my veins»...