по колено в воде — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по колено в воде»

по колено в водеknee-deep in water

И если я захочу лососины, то позову торговца рыбой, а не стану бродить по колено в воде и ждать, когда же проплывет лосось.
I also prefer to call up the fishmonger if I want to eat some salmon... instead of wading about knee-deep in water, waiting for salmon to pass by.
Мы стояли по колено в воде, электричества не было, нам принесли девочку примерно твоего возраста.
We were knee-deep in water, no electricity, and they brought in this little girl about your age.
advertisement

по колено в водеwater around their knees in

Боже, по колено в воде, без электричества.
God, water up to our knees, no electricity.
Через пару часов они будут по колено в воде.
There's gonna be water around their knees in two hours.
advertisement

по колено в воде — другие примеры

По греческому мифу, Тантал был королем, который попав в Аид, стоял по колени в воде, но она отступала каждый раз, когда он пытался напиться.
Tantalus was a king in Greek Mythology, ...banish to Hades, ...forced to stand in water that receded when he tried to drink.
Я стояла по колено в воде с рыбой на крючке 30 минут.
I've been standing in the water with the fish on my hook for 30 minutes.