по жизни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по жизни»

по жизниthrough life

Ты просто скачешь по жизни.
You just gallop through life.
Я буду слушать ваши советы, сударыня... и пройду по жизни, широко ухмыляясь.
I shall take heed of your advice and go through life with a grin.
Все, кто идут по жизни, Боже...
Those who walk through life, Lord.
Ты думал что сможешь вальсировать по жизни и никогда со мной не столкнуться снова.
You thought you could waltz through life and never bump into me again.
Три предложения, которые проведут тебя по жизни.
The three sentences to get you through life.
Показать ещё примеры для «through life»...
advertisement

по жизниlife partner

— Глория, это мой партнер по жизни Лоис.
— Gloria, this is my life partner Lois.
Партнёр по жизни.
Life partner.
Она выбрала тебя, как своего партнера по жизни!
She's picked you as her life partner!
Партнер Тауба по жизни высказал собственное мнение.
Taub's life partner has a point.
«Подари мне свое сердце и сделай своей попутчицей по жизни.»
«Give me your heart and make me your life partner.»
Показать ещё примеры для «life partner»...
advertisement

по жизниworld

Привет! . В общем, он забирает малышку и отныне они будут идти по жизни вместе.
And anyway, he takes the kid and they go off together, out into the world.
Извините, что я хочу, чтобы моя дочь была худой и привлекательной, чтобы ей было легко по жизни!
Excuse me for wanting my daughter to be thin, attractive so that the world is her oyster.
По жизни.
The world.
Черт! Бобби Лонг... преуспевает по жизни!
Gosh, Bobby Long, coming up in the world.
Как видите, парень движется вверх по жизни.
As you can see, the lad's moving up in the world.
advertisement

по жизниwalk in your like

Он бродит по жизни с таким выражением лица, словно застрял в плохом фильме.
It's like he walks around with that look on his face like he's in a bad movie.
«Смеясь, шутя и напевая, мы пройдем по жизни эти несколько шагов»
Laughing and humming like this we'll walk these four steps.
И если ты идешь по жизни с кем-то, к кому не питаешь страсти то что это за планирование.
And if you walk down that aisle with someone you aren't passionate for that's lousy planning.
Долгое время я пытался идти по жизни между Империей и Федерацией.
For a long time, I have tried to walk the line between the Empire and the Federation.
— Все, кто идут по жизни, Боже,
Those who walk in your like, Lord.