по венам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «по венам»

по венамveins

Хорошо. Пусть твое тело почувствует свободу, пусть твой дух заструится по венам.
Let your body truely go out with your spirit... run through your veins.
Да, они люди, Стэфан. Люди, у которых течет кровь по венам, остается лишь вскрыть их и осушить.
Yes, they are people, Stefan, people with blood pumping through their veins, waiting to be opened up and sucked dry.
По венам на его руке.
The veins in his hands.
Им по 20 лет, а у них кровь перестала бегать по венам!
20 years old and no blood in their veins!
Ваша дрожь началась из-за соляного раствора, который пустили по венам, чтобы снизить температуру тела.
that chill you'll feel is the cold saline rushing through your veins to lower your core body temperature.
Показать ещё примеры для «veins»...

по венамcoursing through his veins

Только у одного автопроизводителя кровь быка течет по венам.
Only one automaker had the blood of the bull coursing through his veins.
Сейчас у Эрика по венам течёт больше крови Варлоу, чем у самого Варлоу.
— You do have a choice. Right now, Eric has more of Warlow's blood coursing through his veins than Warlow does.
И вы знаете, что по венам каждого реципиента течёт кровь, которая содержит ДНК донора.
So you know that every recipient of a transplant walks around with the DNA of their donor coursing through their veins.
И я знаю, что все еще много ненависти, к несчастью, течет по венам этого города, этого штата и этой страны.
And I know that there is still much hatred that unfortunately courses through the veins of this city, this state and this country.
Ощущаю любовь растекающуюся по венам.
I feel the love coursing through my vein.
Показать ещё примеры для «coursing through his veins»...