по борьбе с организованной преступностью — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «по борьбе с организованной преступностью»
по борьбе с организованной преступностью — organized crime
Тот парень из отдела по борьбе с организованной преступностью говорит, я должен взглянуть на это с их точки зрения.
That organized crime guy, he says I gotta see it from their point of view.
Я все сказал отделу по борьбе с организованной преступностью.
I already told the organized crime bureau everything.
У меня приятель в организации по борьбе с организованной преступностью.
I got a pal in organized crime.
Наше подразделение по борьбе с организованной преступностью очень близко к тому, чтобы накрыть тебя полностью.
Our organized crime unit is very close to shutting you down permanently.
Отдел по борьбе с организованной преступностью просит нас проследить за финансовыми потоками из города автомобилей.
Organized crime is asking us to keep an eye out for any financial movement from the motor city.
Показать ещё примеры для «organized crime»...
advertisement
по борьбе с организованной преступностью — organized crime task force
Отдел по борьбе с организованной преступностью.
Organized Crime task force.
Я встречаюсь с ребятами из отдела по борьбе с организованной преступностью в 9:00.
I got a meeting with the organized crime task force at 9:00.
Мы работали в отделе по борьбе с организованной преступностью.
We worked the organized crime task force.
Итак, я связалась со специальной комиссией отдела по борьбе с организованной преступностью ФБР И получила фото Всех известных членов банды Кеннона.
So, I contacted FBI's Organized Crime Task Force and had them send me mug shots of every known Cannon associate.
— Я был главным следователем в отделе по борьбе с организованной преступностью в штате Нью-Йорк с восемьдесят второго по девяносто четвёртый.
No, I was chief investigator of New York State Organized Crime Task Force, '82 to '94.
Показать ещё примеры для «organized crime task force»...
advertisement
по борьбе с организованной преступностью — gang unit
Я тут подумал, что нам следует поговорить с отделом по борьбе с организованной преступностью насчет обезглавливания...
Hey, you know, I was thinking, we should talk to Gang Unit about decapitation...
Вы, парни из отдела по борьбе с организованной преступностью, не смогли поймать Шавеза, а Ласситер смог.
You guys in the gang unit couldn't catch chavez and lassiter did.
Ну и каково это? Вы, парни из отдела по борьбе с организованной преступностью, не смогли поймать Шавеза, а Ласситер смог.
You guys in the gang unit couldn't catch Chavez, but Lassiter did.
Он 15 лет работал в отделе по борьбе с организованной преступностью.
15 years he worked gang unit.
Если это важно, я ранее проводила утренние собрание в отделе по борьбе с организованной преступностью.
For what it's worth, I used to run the morning briefings back in the gang unit.
Показать ещё примеры для «gang unit»...